maandag 2 juli 2012

Vervangen kruiden van de Indiase, Chinese en Indonesische keuken

Vaak ziet u in recepten Indiase, Chinese of Indonesische kruiden of benamingen van kruiden waar u geen idee van heeft wat ze zijn of waar ze door vervangen kunnen worden. Daarom hier een kleine opsomming van specerijen en hun Nederlandse benaming of het product waardoor ze vervangen kunnen worden.

Santen = kokosmelk (zou eventueel vervangen kunnen worden door melk in verse kokos te laten trekken en dan door een neteldoek of zeefdoek laten lopen. Als het enigszins kan, gebruikt u beter de echte kokosmelk omdat deze qua consistentie lijkt op onze room).
Arachideolie = pindaolie
Daon salam = laurierblad uit Indonesië, een iets groter, sterker en donkerder blad maar kan vervangen worden door ons laurierblad
Ketjap = ketchap of sojasaus (ketchap manis is zoet, ketchap sedank is minder zoet en ketchap asin is zout)
Ketoembar = koriander
Djinten  = komijnpoeder
Djahé = gemberpoeder
Klapper = kokos
Koenjit = kurkumapoeder
Lombok = Spaanse peper of chilipeper
Sereh = citroengras
Gula djawa = Javaanse palmsuiker, kan vervangen worden door donkere basterdsuiker
Djerek poeroetbladeren = geurige citroenbladeren
Laos = een wat gemberachtige wortelsoort (wilt u alleen de smaak dan kunt u het vervangen door gemberpoeder)
Trassi = een visextract (geen vervanging bekend)
Rijstvermicelli = mihoen, bihoen, sen mie, bún, bihon, bee hoon, bihun, mihun, mi fan, mi fen
Rijstwijn = Chinese rijstwijn, Japanse rijstwijn is sake. Beiden kunnen vervangen worden door droge sherry



Geen opmerkingen:

Een reactie posten